On the morning of February 6, 2025, President Xi Jinping met with Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra, who is in China for an official visit, at the Great Hall of the People in Beijing. Xi ...
On the afternoon of February 5, 2025, President Xi Jinping held talks with Pakistani President Asif Ali Zardari, who is in China for a state visit, at the Great Hall of the People in Beijing. Xi ...
On the morning of February 5, 2025, President Xi Jinping held talks at the Great Hall of the People in Beijing with Kyrgyz President Sadyr Japarov, who is on a state visit to China. Xi Jinping pointed ...
On the morning of February 5, 2025, Peng Liyuan, wife of President Xi Jinping, chatted over tea in Beijing with Aigul Japarova, wife of Kyrgyz President. Peng Liyuan welcomed Aigul Japarova, who is ...
On January 27, 2025, President Xi Jinping sent a congratulatory message to Aleksandr Lukashenko on his reelection as President of the Republic of Belarus. Xi Jinping noted that in recent years, he has ...
On January 27, 2025, President Xi Jinping sent a Chinese New Year card in return to friends in U.S. State of Iowa. Xi Jinping said that 40 years ago when he visited the beautiful State of Iowa, he was ...
2025年2月10日,国家主席习近平就纳米比亚开国总统努乔马逝世向纳米比亚总统姆本巴致唁电,代表中国政府和中国人民表示深切哀悼,向努乔马前总统亲属、向纳米比亚政府和人民致以诚挚慰问。
应英国外交大臣拉米、爱尔兰副总理兼外交贸易部长哈里斯、慕尼黑安全会议主席霍伊斯根邀请,中共中央政治局委员、外交部长王毅将于2月12日至17日访问英国并同英方举行第十次中英战略对话,访问爱尔兰,赴德国出席第61届慕尼黑安全会议并在“中国专场”发表演讲,结合会议主题就重大国际问题介绍中方立场。
2024年12月,春节被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,春节已成为世界普遍接受、认同和欣赏的中华文化符号。“正月十五闹元宵”,元宵节是中国春节年俗中最后一个重要节令,历代这一节日有观灯习俗,故又称灯节。人们出门赏月、燃灯放焰、品味元宵,是春节期间真正意义上全社会的“狂欢节”。
2025年2月9日,第21届“菲中传统文化节”在马尼拉黎刹公园举行,中国驻菲律宾大使黄溪连出席活动并致辞,菲政府官员、华侨华人代表及各界人士逾千人参与活动。 黄大使在致辞中表示,期待“菲中传统文化节”扮演好文明互鉴、民心互通的桥梁角色,为中菲关系未来发展注入更多暖流和活力;期待中菲双方以两国建交50周年为契机,从历史中汲取智慧和力量,推动两国关系健康发展,行稳致远。
李强表示,中国和文莱是隔海相望的友好邻邦。近年来,在两国元首战略引领下,中文关系不断向深向实推进,各领域合作稳步拓展,取得丰硕成果。今天上午,习近平主席同苏丹陛下举行会谈,就构建中文命运共同体达成重要共识,两国关系迈上新的更高水平,双方互利合作迎来更 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results